Sachiko Matsunami 松波佐知子

和菓子フォトグラファー 写真家 翻訳家

wagashi photographer | photographer | translator

和菓子フォトグラファー、写真家 | wagashi photographer

国内外で写真技術を学び、和菓子、料理、舞台撮影を手がける。写真を撮る行為にはヨガや瞑想のような癒し効果があるという気づきを得て、写真と心理の関係に興味を持つ。また、料理撮影をきっかけに和菓子の奥深さに惹かれ、著名和菓子作家や学校にて和菓子制作を学ぶ。五感で感じるままに季節や自然、感情を自作の和菓子と写真で表現することに癒しを感じている。

茶室で和菓子撮影を愉しむ写真教室『写菓の会』や、和菓子づくりと写真のミニレッスン『創菓の会』を開催。

2019年和菓子ディプロマ取得、「幸せのサムシングブルー」投稿キャンペーン準優勝受賞

橋田龍馬認定プロ写真講師 |認定子ども写真講師。

メディア掲載:

TOKYO / JAPAN」EINSTEIN STUDIO (2016.04)

写真がもっとうまくなる!デジタル一眼マスターBOOK」コスミック出版 (2017.11)

ASIA COLOR TREND BOOK®︎2022-23」DIC Corporation (2020.12)

GENIC vol.58」mitsubachiworks (2021.03)

IRODORI by X Series インタビュー」富士フィルム (2021.07)

As I gained more experience and understanding about photography, I had the momentous discovery that the therapeutic effects of taking pictures were very similar to yoga & meditation, in relieving stress and enhancing concentration. When I worked as a food photographer, I was enchanted by the rich world of Wagashi (traditional Japanese confectionery) which reflects the abundant sense of seasons and nature with design and color, and I plunged into a study of Wagashi. Creating wagashi gratifies my senses and brings meditative healing moments. Now I have "Shaka-no-kai" (wagashi & photography workshops) and "Soka-no-kai" (wagashi making workshops) to enjoy photography and savor nature for relaxing and self-insight while making wagashi and taking photos at a traditional Japanese tea house and garden. 

翻訳家 | translator

1999年よりフリー翻訳者として、ヨガ関連記事、児童書・絵本(徳間書店)、ウェブサイト、法務翻訳などを手がけている。

I have translated articles of 'Yoga Journal' 'Yoga Journal Online,', children's books, company materials & websites for over 20 years.

主な作品:

ヨガジャーナル 日本版」「ヨガジャーナル オンライン」(株式会社インタースペース)

ナガナガくん池のほとりのなかまたちねこのパンやさん犬ロボ、売りますちいさなワオキツネザルのおはなし

マンゴーとバンバン:バクのバンバン町にきた」「マンゴーとバンバン:バクのバンバン船にのる」(以上、徳間書店)

「クリパルヨガ」(インフォレスト出版)